Российская Академия Наук
Учреждение Российской академии наук
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
им. В.В. Виноградова РАН
17.07.09. № 14404-5114/138
на № ___________________
Лингвистическое заключение
Москва
17.07.2009
В Учреждение Российской академии наук Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН поступил запрос адвоката Адвокатского кабинета Адвокатской палаты Иркутской области Женкова Виктора Юрьевича о проведении лингвистического исследования фрагментов текстов религиозного характера по следующему списку вопросов:
1. Содержатся ли в следующих текстовых фрагментах:
- Поскольку Иегова может приспособиться к любой ситуации, в Священном Писании к нему применяется множество разных титулов. Они не заменяют его личного имени, но помогают нам лучше понять его значение. Например, о Боге говорится, что он «Господь Вседержитель Иегова» (2 Царств 7:22, НМ). Этот величественный титул, который сотни раз появляется в оригинальном тексте Библии, показывает, какое положение занимает Иегова. Он один имеет право быть Правителем всей Вселенной [Книга «Приближайся к Иегове», 2002, с. 11] (фрагмент 1).
- В ближайшем будущем ангелы станут исполнителями Божьего приговора. Очень скоро Иисус придет с «могущественными ангелами в пылающем огне», чтобы совершить «отмщение тем, кто не знает Бога и кто не повинуется благой вести о нашем Господе Иисусе» (2 Фессалоникийцам 1:7, 8). Что это будет означать для человечества? Те, кто не откликается на благую весть о Царстве Бога, которая сейчас провозглашается по всей земле, будут уничтожены. Только те, кто ищет Иегову, ищет праведность и кротость, «укроются в день гнева Иеговы» и спасутся (Софония 2:3, ПАМ) [Журнал «Сторожевая башня» от 15.03.2007, с. 25 Ангелы. Как они влияют на жизнь людей] (фрагмент 2)
- Напасть на Божий народ - все равно что ткнуть пальцем в глаз Иегове. Он отреагирует немедленно и устранит врагов. Служители Иеговы, которых отличает единство и любовь, - самые мирные и законопослушные люди на земле. Поэтому нападение на них будет совершенно несправедливым - таким действия нет оправдания. Иегова очень «любит справедливость» и не потерпит такого беззакония. Когда он встанет на защиту своих служителей, их враги будут уничтожены навечно. Тем, кто поклоняется единственному истинному Богу, будет даровано спасение, и справедливость восторжествует. Какие же грандиозные события ожидают нас в ближайшем будущем! (Притчи 2:21, 22) [Журнал «Сторожевая башня» от 15.08.2007, с. 26 Иегова любит справедливость] (фрагмент 3).
- Печальные последствия мятежа показывают, что только Иегова, Владыка Вселенной, имеет право на власть и только его правление справедливо. Минувшие тысячелетия показали, что Сатана, ставший «правителем этого мира», установил основанное на беззаконии, несправедливости и насилии правление, которое оказалось абсолютно несостоятельным (Иоанна 12:31). Также правление людей под руководством Сатаны, многие века приносившее человечеству лишь горе и разочарование, показало, что они не способны править по справедливости (Иеремия 10:23). Как видно, если люди отвергают власть Иеговы, то, какую бы форму правления они ни создали, их усилия обречены на провал. И история убедительно это доказывает [Журнал «Сторожевая башня» от 15.08.2007, с. 28 Страдания могут послужить нам на благо] (фрагмент 4).
- Поскольку на протяжении тысячелетий Иегова позволял людям, которые его отвергли, экспериментировать с разными формами правления, теперь он имеет полное право устранить с земли все эти системы власти и заменить их своим правительством. Вот что сказано в библейском пророчестве: «Во дни тех царств [земных правительств] Бог небесный воздвигнет царство [свое небесное правительство во главе с Христом], которое вовеки не разрушится ... оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно» (Даниил 2:44). Демоническому правлению, как и правлению людей, придет конец, и землей будет править только Божье небесное царство. Иисус Христос будет Царем и у него, будет 144 000 соправителей - верных Богу людей, взятых с земли (Откровение 14:1). [Журнал «Сторожевая башня» от 15.08.2007, с. 28 Страдания могут послужить нам на благо] (фрагмент 5).
- Слово Бога помогает искренним людям определить истинную религию и тех, кто к ней принадлежит, - особенно в эти последние дни, когда Иегова возвысил истинную религию над ложной (Исаия 2:2,3; Малахия 3:18). В Исаии 60:2, 3 показано, как сильно отличается истинная религия от ложной. Там говорится: «Тьма покроет землю, и густой мрак - народы, а тебя осветит Иегова, и на тебе будет видна его слава. Народы пойдут к твоему свету, и цари - к твоему яркому сиянию» [Журнал «Сторожевая башня» от 15.10.2007, с. 15 Держи курс на свет] (фрагмент 6).
- Благодаря тому что сегодня свет Иеговы продолжает вести миллионы людей из всех народов, их вера не потерпит кораблекрушения, в то время как их долгое путешествие близится к концу. Они благополучно преодолеют последние дни этой системы и войдут в безопасную гавань нового мира. [Журнал «Сторожевая башня» от 15.10.2007, с. 15 Держи курс на свет] (фрагмент 7).
призывы, направленные на возбуждение ненависти и вражды, в частности, призывы к осуществлению насильственных или дискриминирующих действий по отношению к лицам, объединенным по признаку национальной, социальной, конфессиональной, расовой принадлежности?
2. Относятся ли содержащиеся в указанных текстовых фрагментах, оценки к лицам, объединенным по признаку национальной, социальной, конфессиональной, расовой принадлежности или к верованиям, убеждениям, системе религиозных представлений национальной, социальной, конфессиональной, расовой группы (групп)?
3. Имеется ли в представленных текстовых фрагментах информация, способная возбудить ненависть или вражду, а также унизить человека или группу лиц по признакам отношения к религии, национальности, расе и другим признакам?
Исследование проведено заведующим отделом экспериментальной лексикографии Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН доктором филологических наук профессором Барановым Анатолием Николаевичем (стаж работы по специальности - 29 лет).
При проведении исследования были использованы методы анализа коммуникативной направленности высказывания и текста, разрабатываемые в теории речевых актов и теории текста, а также методы исследования оценочной составляющей плана содержания языковых форм, разрабатываемые в лингвистической семантике.
Лингвистическое исследование
Ответ на вопрос № 1
Содержатся ли в спорных текстовых фрагментах 1-7 призывы, направленные на возбуждение ненависти и вражды, в частности, призывы к осуществлению насильственных или дискриминирующих действий по отношению к лицам, объединенным по признаку национальной, социальной конфессиональной, расовой принадлежности?
Призыв - это особый тип речевого акта, отличительной чертой которого является публичность. Иными словами, призывы в обычном случае произносятся в актах публичной коммуникации - на митингах, собраниях, в политических дискуссиях и т.д. В качестве инструмента передачи и распространения призывов часто выступают средства массовой информации - радио, телевидение, газеты и журналы. Весьма часто распространение призывов ограничено относительной небольшой аудиторией - например, в случае листовок, малотиражных газет, информационных брошюр и т.д. Семантика и прагматика призывов подробно рассмотрена специалистом в учебном пособии «Лингвистическая экспертиза текста»1 [Баранов 2007]. Дадим здесь краткое описание сущности призывов и укажем их основные типы.
Содержание призыва как речевого акта состоит в том, чтобы побудить адресата выполнить некоторое действие, рассматриваемое как – часть общественно-значимой деятельности, способствующей достижению некоторых идеалов. Участниками данного речевого акта являются политические субъекты или конкретные лица, осмысляемые как представители политических субъектов. Кроме того, авторами призывов могут быть и общественные - часто неформальные - организации в лице своих представителей.
Как известно, каждый речевой акт характеризуется специфическим набором условий успешности (точнее - условий уместности), которые определяют условия его уместного произнесения. Так, вопрос (в точном смысле - не вопрос экзаменатора или риторический вопрос) предполагает, что спрашивающий не знает ответа. Особыми условиями успешности обладает и речевой акт призыва.
Условия успешности призыва таковы:
Условие пропозиционального содержания: описание будущего действия (действий) адресата, рассматриваемого как часть общественно-значимой деятельности, способствующей достижению некоторых идеалов.
Подготовительные условия: 1) адресат в состоянии совершить действие, о котором идет речь; 2) действие, о котором идет речь, не выполнено и желаемое положение дел отсутствует; 3) говорящий и адресат являются политическими субъектами или лицами, которые представляют политических субъектов; 4) речевой акт рассматривается как часть общественно-политической коммуникации; 5) ни говорящий, ни адресат не считают очевидным, что адресат совершит действие без соответствующего речевого акта (далее - РА) говорящего.
Условие искренности: говорящий действительно хочет, чтобы действие было совершено и общественно значимая деятельность выполнена, а идеалы достигнуты.
Существенное условие: произнося высказывание, говорящий выражает желание, чтобы адресат совершил в будущем некоторое действие, рассматриваемое как важная часть общественно-значимая деятельности, способствующей достижению некоторых идеалов.
Таким образом, общая, или интегральная, часть семантики призыва может быть обобщена в следующем определении:
Призыв - это речевой акт, обращенный, к адресату с целью побудить его выполнить некоторое действие или совокупность действий, осмысляемых как важная часть общественно значимой деятельности, способствующей достижению некоторых идеалов, или побудить адресата учитывать в своем повседневном поведении эти идеалы, причем говорящий и адресат являются политическими субъектами или их представителями, а сам речевой акт рассматривается как часть общественно-политической коммуникации.
Призывы довольно разнообразны по своей семантике. Кроме классических призывов, соответствующих данному выше определению, выделают также призывы-лозунги: Все на борьбу с Колчаком!; Долой ПУГОЯЗА! (Пуго и Язова - лозунг времен ГКЧП); Никакой поддержки временному правительству!; Выполним пятилетку за три года! Будучи использованы в лозунговой форме, призывы данного типа апеллируют к некоторой общественно-значимой деятельности, актуальной для данного социума и часто основанной на ценностных категориях.
Особенностью призывов-апелляций оказывается то, что они предполагают наличие высшей инстанции, которая должна разрешить имеющийся спор, проблему, конфликт и т.д. При использовании призыва- апелляции часто общество рассматривается такая высшая инстанция. Весьма часто - особенно в переговорной коммуникации - призывы-апелляции к общественности или значимому политическому субъекту служат инструментом воздействия на противоположную переговорную сторону.
Призывы-обращения, в отличие от классических призывов, представляют собой сложный речевой акт в рамках общественно- политической коммуникации, то есть обычно это связный текст, включающий более простые призывы. Он ориентирован на конкретного адресата - на общество в целом, на социальную группу или на значимого политического субъекта. Его цель - цель побудить адресата сделать что-то важное и существенное в рамках общественно-полезной деятельности.
Призывы-воззвания во многом схожи с призывами-обращениями, но в отличие от последних, имеют в качестве адресата довольно большие и аморфные группы людей, а не политические субъекты типа партий, правительств или организаций (ср. аномальность фраз *воззвание к Совету Федерации, *воззвание к руководству завода, *воззвание к профсоюзном комитету). Кроме того, воззвание - это формальный документ, написание которого требует соблюдения каких-то норм и правил, специфичных для каждой культурной традиции.
Семантический анализ призывов при их выявлении в тексте должен быть дополнен формально-грамматическим анализом: как и многие другие речевые акты, призывы имеют некоторые устойчивые грамматические признаки. В классических призывах используется стандартная грамматическая форма побуждения - это 2 л. ед. или мн. число повелит, накл.: Стой - страна рабочих и крестьян! 2, Дерьмократы всех мастей, Убирайтесь из властей! 3, Борис - не боись! 4, Брось, Миша, Вальку валять! 5; Правительство, дай работу! В призывах встречается также и грамматическая форма императива 1 л. мн. числа: Превратим Москву в образцовый коммунистический город! Или Догоним и перегоним Америку! Данное значение императива тесно связано с формой множественного числа и называется в Академической грамматике «формами повелительного наклонения совместного действия типа пойдем(те), давай(те] напишем 6». К формальным показателям призывов следует, отнести также эксплицитную перформативную формулу: т.е. использование глагола призывать в 1 л. (ед. или мн. числа) настоящего времени. Ср. примеры типа Мы призываем всех москвичей прийти на Пушкинскую площадь и...; Спокойно, товарищи! Я призываю вас к спокойствию... Мне кажется, сейчас нельзя никого выводить. Это непонятно будет, получится так, что только сделали сообщение и началась расправа. [Корпус публицистики].
К другим формальным показателям иллокутивной силы призыва относятся некоторые глаголы в фиксированных грамматических формах. Так, РА призыва вводит грамматическая форма 2 л. ед. числа глагола давать: Даешь пятилетку в два года!, Даешь новую жизнь!; Даешь прямой эфир! Даешь политкорректностъ!; Даешь Днепрогэс и Магнитку! В этой же функции может использоваться и форма давай/давайте: Давайте налаживать сотрудничество!; Давайте уйдем от конфронтации!; Давайте быть начеку!; Давайте строить новую жизнь!
Довольно часто классические призывы и призывы - лозунги вводятся частицами, при этом смысловой глагол используется в форме 3 л. ед. и мн. числа. Так, речевой – акт призыва вводят, например, частицы пусть и пускай: «Пусть правительство перестанет разбазаривать деньги налогоплательщиков», - раздался призыв из зал; Пусть народ решает!; Пускай берут столько суверенитета, сколько смогут унести!; Пусть правительство думает о народе! В той же функции может использоваться форма вон и частицы да и нет: Жуликов - вон! Верните наши деньги!; Содружеству да!; Нет - новым видам вооружения!
Семантику призыва в ряде случаев передают инфинитивные предложения - опять-таки в сочетании с императивной интонацией, ср. примеры типа Не отступать!; Не трусить!, а также именные предложения Хлеба и зрелищ!; Свободу угнетенным труженикам Туркестана!; Свободу узникам совести!
Еще один формальный показатель призывов - отрицательная частица в сочетании с императивной интонацией: Ни шагу назад - позади Москва!; Нет диктату олигархического капитализма!; Никакой поддержки временному правительству!; Не отдадим завоеваний революции!
Рассмотрев теоретические принципы выделения призывов, перейдем к анализу спорных фрагментов.
Фрагмент 1
Поскольку Иегова может приспособиться, к любой ситуации, в Священном Писании к нему применяется множество разных титулов. Они не заменяют его личного имени, но помогают нам лучше понять его значение. Например, о Боге говорится, что он «Господь Вседержитель Иегова» (2 Царств 7:22, НМ). Этот величественный титул, который сотни раз появляется в оригинальном тексте Библии, показывает, какое положение занимает Иегова. Он один имеет право быть Правителем всей Вселенной [Книга «Приближайся к Иегове», 2002, с. 11].
В первом фрагменте отсутствуют грамматические формы, типичные для призывов. Более того, в нем вообще нет предложений с глаголами в форме повелительного наклонения. Иллокутивная семантика речевых высказываний, представленных в данном фрагменте, также не связана с коммуникативным намерением побуждения. Следовательно, в первом фрагменте призывы отсутствуют.
Фрагмент 2
В ближайшем будущем ангелы станут исполнителями Божьего приговора. Очень скоро Иисус придет с «могущественными ангелами в пылающем огне», чтобы совершить «отмщение тем, кто не знает Бога и кто не повинуется благой вести о нашем Господе Иисусе» (2 Феесалоникийцам 1:7, 8). Что это будет означать для" человечества? Те, кто не откликается на благую весть о Царстве Бога, которая сейчас провозглашается по всей земле, будут уничтожены. Только те, кто ищет Иегову, ищет праведность и кротость, «укроются, в день гнева Иеговы» и спасутся (Софония 2:3, ПАМ). [Журнал «Сторожевая башня» от 15.03.2007, с. 25 Ангелы. Как они влияют на жизнь людей].
Аналогичная ситуация и во фрагменте 2: в нем предложений с грамматической формой императива, передающих какие-то типы призывов. Нет в нем и речевых высказываний с иллокутивной семантикой призыва. Заметим, однако, что в целом данный фрагмент передает семантику совета или рекомендации: описывая то, что сделает Иисус с теми, кто «не повинуется благой вести о нашем Господе Иисусе», автор текста косвенно рекомендует или советует читателю стать последователем соответствующего религиозного учения. Такой совет, или рекомендация может интерпретироваться и как призыв стать последователем учения Иеговы, однако это нельзя рассматривать как обязательный компонент плана содержания исследуемого фрагмента: кто-то воспримет это как призыв, а кто-то - как совет и рекомендацию. Следовательно, нет оснований говорить, что скрытый призыв является частью семантики фрагмента 2.
Фрагмент 3
Напасть на Божий народ - все равно что ткнуть пальцем в глаз Иегове. Он отреагирует немедленно и устранит врагов. Служители Иеговы, которых отличает единство и любовь, - самые мирные и законопослушные люди на земле. Поэтому нападение на них будет совершенно несправедливым - таким действия нет оправдания. Иегова очень «любит справедливость» и не потерпит такого беззакония. Когда он встанет на защиту своих служителей, их враги будут уничтожены навечно. Тем, кто поклоняется единственному истинному Богу, будет даровано спасение, и справедливость восторжествует. Какие же грандиозные события ожидают нас в ближайшем будущем! (Притчи 2:21, 22). [Журнал «Сторожевая башня» от 15.08.2007, с. 26 Иегова любит справедливость];
В предложениях третьего спорного фрагмента, как и в предшествующих случаях, грамматическая форма императива отсутствует. Нет и других грамматических форм, передающих иллокутивную семантику призыва. Общая семантика данного фрагмента - описание тех неприятностей, которые грозят тем, кто будет преследовать служителей Иеговы, - с одной стороны, и те положительные события, которые ожидают его сторонников - с другой.
Фрагмент 4
Печальные последствия мятежа показывают, что только Иегова, Владыка Вселенной, имеет право на власть и только его правление справедливо. Минувшие тысячелетия показали, что Сатана, ставший «правителем этого мира», установил основанное на беззаконии, несправедливости и насилии правление, которое оказалось абсолютно несостоятельным (Иоанна 12:31). Также правление людей под руководством Сатаны, многие века приносившее человечеству лишь горе и разочарование, показало, что они не способны править по справедливости (Иеремия 10:23). Как видно, если люди отвергают власть Иеговы, то, какую бы форму правления они ни создали, их усилия обречены на провал. И история убедительно это доказывает [Журнал «Сторожевая башня» oт 15.08.2007, с. 28 Страдания могут послужить нам на благо].
Предложения данного спорного фрагмента не содержат грамматических и лексических форм, стандартно используемых для передачи коммуникативного намерения призыва. Общее содержание фрагмента - доказательство того, что «только Иегова <...> имеет право на власть» и «правление людей под руководством Сатаны» не дало желаемых результатов.
Фрагмент 5
Поскольку на протяжении тысячелетий Иегова позволял людям, которые его отвергли, экспериментировать с разными формами правления, теперь он имеет полное право устранить с земли все эти системы власти и заменить их своим правительством. Вот что сказано в библейском пророчестве: «Во дни тех царств [земных правительств] Бог небесный воздвигнет царство [свое небесное правительство во главе с Христом], которое вовеки не разрушится ... оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно» (Даниил 2:44). Демоническому правлению, как и правлению людей, придет конец, и землей будет править только Божье небесное царство. Иисус Христос будет Царем, и у него будет 144 000 соправителей - верных Богу людей, взятых с земли (Откровение 14:1) [Журнал «Сторожевая башня» от 15.08.2007, с. 28 Страдания могут послужить нам на благо].
Во фрагменте 5, как и в ранее рассмотренных случаях, нет грамматических и лексических форм, которые указывают на наличие призывов. Общее содержание фрагмента: обоснование правления «Божьего небесного царства», которое закончит «демоническое правление» и «правление людей».
Фрагмент 6
Слово Бога помогает искренним людям определить истинную религию и тех, кто к ней принадлежит, - особенно в эти последние дни, когда Иегова возвысил истинную религию над ложной (Исаия 2:2,3; Малахия 3:18). В Исаии 60:2, 3 показано, как сильно отличается истинная религия от ложной. Там говорится: «Тьма покроет землю, и густой мрак - народы, а тебя осветит Иегова, и на тебе будет видна его слава. Народы пойдут к твоему свету, и цари - к твоему яркому сиянию» [Журнал «Сторожевая башня» от 15.10.2007, с. 15 Держи курс на свет].
Приведенный фрагмент не содержит грамматических или лексических показателей "речевых актов с иллокутивной семантикой призыва. Нет оснований говорить и о каких-то косвенных способах передачи семантики призыва, поскольку анализ интенциональной части семантики высказываний, входящих в этот фрагмент, не позволяет выявить коммуникативного намерения призыва. Общее содержание фрагмента: тема «возвышения истинной религии над ложной».
Фрагмент 7
Благодаря тому что сегодня свет Иеговы продолжает вести миллионы людей, из всех народов, их вера не потерпит кораблекрушения, в то время как их долгое путешествие близится к концу. Они благополучно преодолеют последние дни этой системы и войдут в безопасную гавань нового мира [Журнал «Сторожевая башня» от 15.10.2007, с. 15 Держи курс на свет].
Фрагмент 7 не включает грамматических или лексических показателей призывов. Нет в данном фрагменте и косвенных призывов, поскольку анализ интенциональной части семантики высказываний, входящих в этот фрагмент, не позволяет выявить коммуникативного намерения призыва. Общая тема данного фрагмента: выгоды, которые получат приверженцы учения Иеговы в новом мире.
Вывод по первому вопросу:
Проведенное исследование спорных фрагментов показывает, что в них отсутствуют грамматические и лексические формы, связанные с передачей коммуникативного намерения призыва. Анализ иллокутивной (интенциональной) части семантики высказываний говорит о том, что в спорных фрагментах отсутствуют и косвенные способы выражения речевого акта призыва.
Отдельного рассмотрения требует фрагмент 2. В нем описываются те неприятности, которые произойдут с теми, кто «не повинуется благой вести о нашем Господе Иисусе». Здесь можно усмотреть косвенную рекомендацию или совет стать последователем религиозного учения Иеговы. Такой совет или рекомендация может интерпретироваться и как призыв стать последователем учения Иеговы, однако ни совет, ни рекомендацию, ни призыв в данном случае нельзя рассматривать как обязательный компонент плана содержания исследуемого фрагмента: кто-то воспримет это как призыв, кто-то - как совет и рекомендацию, а кто-то не увидит в тексте этого фрагмента ничего, кроме прямого смысла. Следовательно, нет оснований говорить, что скрытый призыв является частью семантики фрагмента 2.
Ответ на вопрос № 2
Относятся ли содержащиеся в указанных текстовых фрагментах оценки к лицам, объединенным по признаку национальной, социальной, конфессиональной, расовой принадлежности или к верованиям, убеждениям, системе религиозных представлений национальной, социальной, конфессиональной, расовой группы (групп)?
Категория оценки исследуется в философии (этике), логике и лингвистике. В философии оценка изучается в аксиологии (иногда рассматриваемой как часть этики) и связывается с разнообразными ценностными категориями - справедливость, истинность, добродетель, зло, порок и т.д. В логике исследуется логика оценок - их сочетаемость, логические связи между различными типами оценок, а также состав категории оценивания: субъект оценки (тот, кто осуществляет оценку), параметр оценки (признак, свойство, по которому производится оценка) и объект оценки 7. Выделяются два основных типа оценок — общие и частные! Общие оценки определяются ценностными категориями хорошо и плохо, а частные - теми видами ценностных категорий, которые семантически связаны с другими видами параметрических категорий - количество, время, пространство и др. В лингвистике основное внимание уделяется общим оценкам. Иными словами, языковая оценка - это «ценностный аспект значения языковых выражений, который может интерпретироваться как «А (субъект оценки) считает, что Б (объект оценки) хороший/плохой» 8. Оценочные смыслы фиксированы в языке в морфологии, лексических и отчасти синтаксических структурах. Многие суффиксы передают оценочные смыслы, ср. человек и человечишка. Целый ряд слов содержат в семантике оценочные компоненты значения, ср. дом и халупа, мебель и рухлядь. Это особенно типично для прилагательных и наречий, выражающих широкий круг оценочных значений: хороший и плохой (хорошо - плохо), прекрасный и ужасный (прекрасно – ужасно). Оценочная семантика присуща и высказываниям: Он опытный специалист, Виктор - настоящий ученый, Наш врач - просто волшебник, Семен во всех турнирах был первым. Существенно, что оценка может быть выражена в высказывании как прямо, так и косвенно. Так, во фразе Виктор - настоящий ученый на оценочный характер высказывания указывает модальное слово настоящий (ср. безоценочное высказывание Виктор - ученый), а во фразе Семен во всех турнирах был первым оценочный смысл «Семен - лучший» выводится как семантическое следствие.
Таким образом, при выявлении оценочных смыслов необходимо учитывать следующие аспекты семантики спорного контекста:
присутствуют ли компоненты ситуации оценивания (субъект оценки, объект оценки и параметр оценки);
как выражена оценка - морфемами, словами, высказываниями;
характер выражения оценки (прямая или косвенная);
содержание оценки (значение параметра оценки).
Рассмотрим с указанной точки зрения спорные фрагменты, имея в виду, что объектом оценки должна выступать группа лиц, объединенных по признаку национальной, социальной, конфессиональной, расовой принадлежности, или верования, убеждения, системы религиозных представлений национальной, социальной, конфессиональной, расовой группы людей.
Фрагмент 1
Поскольку Иегова может приспособиться к любой ситуации, в Священном Писании к нему применяется множество разных титулов. Они не заменяют его личного имени, но помогают нам лучше понять его значение. Например, о Боге говорится, что он «Господь Вседержитель Иегова» (2 Царств 7:22, НМ). Этот величественный титул, который сотни раз появляется в оригинальном тексте Библии, показывает, какое положение занимает Иегова. Он один имеет право быть Правителем всей Вселенной [Книга «Приближайся к Иегове», 2002, с. 11].
В данном фрагменте речь идет об Иегове. Тем самым, искомый объект оценки - группа лиц, объединенных по указанным признакам, или верования, убеждения и т.д. - отсутствует. Следовательно, нет оснований говорить о наличии какой бы то ни было оценки исследуемого объекта оценивания.
Фрагмент 2
В ближайшем будущем ангелы станут исполнителями Божьего приговора. Очень скоро Иисус придет с «могущественными ангелами в пылающем огне», чтобы совершить «отмщение тем, кто не знает Бога и кто не повинуется благой вести о нашем Господе Иисусе» (2 Фессалоникийцам 1:7, 8). Что это будет означать для человечества? Те, кто не откликается на благую весть о Царстве Бога, которая сейчас провозглашается по всей земле, будут уничтожены. Только те, кто ищет Иегову, ищет праведность и кротость, «укроются в день гнева Иеговы» и спасутся (Софония 2:3, ПАМ) [Журнал «Сторожевая башня» от 15.03.2007, с. 25 Ангелы. Как они влияют на жизнь людей].
Как уже отмечалось выше в ответе на вопрос № 1, в данном фрагменте описывается то, что сделает Иисус с теми, кто «не повинуется благой вести о нашем Господе Иисусе». Вряд ли можно говорить, что в исследуемом фрагменте представлены объекты оценивания - группы лиц, объединенных по национальным, социальным и пр. признакам, или верования, убеждения, система религиозных представлений. Верующие в Иегову и неверующие и/или последователи других религий упоминаются недифференцированно: Те, кто не откликается на благую весть о Царстве Бога. Тем самым, нельзя утверждать, что они представляют собой единую группу. Если даже сделать такое допущение, то собственно оценок этого искусственного образования в данном фрагменте нет - ни явных, ни косвенных, образующих обязательную а не факультативную) часть семантики соответствующих языковых форм Отсутствует во фрагменте 2 и упоминания каких бы то ни было верований. Следовательно, оценочной составляющей искомых объектов оценивания во фрагменте 2 нет.
Фрагмент 3
Напасть на Божий народ - все равно что ткнуть пальцем в глаз Иегове. Он отреагирует немедленно и устранит врагов. Служители Иеговы, которых отличает единство и любовь, - самые мирные и законопослушные люди на земле. Поэтому нападение на них будет совершенно несправедливым - таким действия нет оправдания. Иегова очень «любит справедливость» и не потерпит такого беззакония. Когда он встанет на защиту своих служителей, их враги будут уничтожены навечно. Тем, кто поклоняется единственному истинному Богу, будет даровано спасение, и справедливость восторжествует. Какие же грандиозные события ожидают нас в ближайшем будущем! (Притчи 2:21, 22) [Журнал «Сторожевая башня» от 15.08.2007, с. 26 Иегова любит справедливость].
Общее содержание данного фрагмента - описание тех неприятностей, которые грозят тем, кто будет преследовать служителей Иеговы - с одной стороны, и те положительные события, которые ожидают его сторонников - с другой. Языковые оценки положительного характера относятся к «служителям Иеговы» (прилагательные мирные, законопослушные) и будущим событиям (грандиозные события). Оценки исследуемых объектов оценивания отсутствуют.
Фрагмент 4
Печальные последствия мятежа показывают, что только Иегова, Владыка Вселенной, имеет право на власть и только его правление справедливо. Минувшие тысячелетия показали, что Сатана, ставший «правителем этого мира», установил основанное на беззаконии, несправедливости и насилии правление, которое оказалось абсолютно несостоятельным (Иоанна 12:31). Также правление людей под руководством Сатаны, многие века приносившее человечеству лишь горе и разочарование, показало, что они не способны править по справедливости (Иеремия 10:23). Как видно, если люди отвергают власть Иеговы, то, какую бы форму правления они ни создали, их усилия, обречены на провал. И история убедительно это доказывает [Журнал «Сторожевая башня» от 15.08.2007, с. 28 Страдания могут послужить нам на благо].
Во фрагменте 4, как и в предшествующих случаях, нет исследуемых объектов оценивания. Участники ситуации, описываемой в данном фрагменте, - Иегова, Сатана, человечество/люди. Оценивается только правление Иеговы (правление справедливо) и правление Сатаны (основанное на беззаконии, несправедливости и насилии).
Фрагмент 5
Поскольку на протяжении тысячелетий Иегова позволял людям, которые его отвергли, экспериментировать с разными формами правления, теперь он имеет полное право устранить с земли все эти системы власти и заменить их своим правительством. Вот что сказано в библейском пророчестве: «Во дни тех царств [земных правительств] Бог небесный воздвигнет царство [свое небесное правительство во главе с Христом], которое вовеки не разрушится ... оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно» (Даниил 2:44). Демоническому правлению, как и правлению людей, придет конец, и землей будет править только Божье небесное царство. Иисус Христос будет Царем, и у него будет 144 000 соправителей - верных Богу людей, взятых с земли (Откровение 14:1) .[Журнал. «Сторожевая башня» от 15,08.2007, с. 28 Страдания могут послужить нам на благо].
В приведенном фрагменте обосновывается правление «Божьего небесного царства», которое закончит «демоническое правление» и «правление людей». Здесь косвенной положительной оценкой характеризуются последователи Иеговы (верные Богу люди). С некоторыми оговорками можно усмотреть оценку правления Сатаны (демоническое правление). В целом, как и в предшествующих фрагментах, объектов оценивания нет. Следовательно, нет оснований говорить об их оценивании – положительном или отрицательном.
Фрагмент 6
Слово Бога помогает искренним людям определить истинную религию и тех, кто к ней принадлежит, - особенно в эти последние дни, когда Иегова возвысил истинную религию над ложной (Исаия 2:2,3; Малахия 3:18). В Исаии 60:2, 3 показано, как сильно отличается истинная религия от ложной. Там говорится: «Тьма покроет землю, и густой мрак - народы, а тебя осветит Иегова, и на тебе будет видна его слава. Народы пойдут к твоему свету, и цари - к твоему яркому сиянию» [Журнал «Сторожевая башня» от 15.10.2007, с. 15 Держи курс на свет].
В данном фрагменте говориться об истинной и ложной религии. Прилагательные истинный и ложный в данном контексте представляют собой реализацию общей оценки «хороший-плохой», поскольку истинный соотносится с хороший, ложный - с плохой. Фраза истинная религия конкретно-референтна, то есть под этим словосочетанием имеются в виду религиозные верования свидетелей Иеговы, а словосочетание ложная религия - не имеет конкретного референта, относясь ко всем прочим религиям и религиозным верованиям или к любым религиозным верованиям (исключая религиозную систему свидетелей Иеговы). На отсутствие конкретного референта указывает и единственное число слова религия (возвысил истинную религию над ложной). Иными словами, словосочетание ложная религия употреблено в данном случае нереферентно 9. Проще говоря, утверждение носит слишком общий характер, чтобы можно было говорить о наличии оценки конкретной религии, религиозной системы или верований. Фрагмент 7
Благодаря тому что сегодня свет Иеговы продолжает вести миллионы людей из всех народов, их вера не потерпит кораблекрушения, в то время как их долгое путешествие близится к концу. Они благополучно преодолеют последние дни этой системы и войдут в безопасную гавань нового мира [Журнал «Сторожевая башня» от 15.10.2007, с. 15 Держи курс на свет].
Во фрагменте 7 говорится о тех выгодах, которые получат приверженцы учения Иеговы в новом мире. Исследуемые объекты оценивания в данном фрагменте (как и во всех предшествующих случаях) отсутствуют. Здесь нет упоминаний ни приверженцев других религий и религиозных систем, ни других религий и верований. Следовательно, нет оснований говорить о какой бы то ни было их оценке.
Вывод по второму вопросу:
Выявление оценочной составляющей высказывания и связных фрагментов текста предполагает определение компонентов ситуации оценивания (субъекта оценки, объекта оценки и параметра оценки), а также содержание оценки - «хорошо-плохо». Проведенный анализ показал, что в спорных фрагментах (кроме фрагмента б) нет упоминания исследуемого объекта оценки - групп лиц, объединенных по признаку национальной, социальной, конфессиональной, расовой принадлежности, или верований, убеждений, систем религиозных представлений национальной, социальной, конфессиональной, расовой группы людей.
Во фрагменте 6 говорится об истинной и ложной религии, при этом религиозная система свидетелей Иеговы оценивается положительно - истинная религия. Второе словосочетание - ложная религия - употреблено в спорном контексте нереферентно. То есть, утверждение о «ложной религии» носит слишком общий характер, чтобы можно было говорить о наличии оценки конкретной религии, религиозной системы или верований.
Ответ на вопрос № 3
Имеется ли в представленных текстовых фрагментах информация, способная возбудить ненависть или вражду, а также унизить человека или группу лиц по признакам отношения к религии, национальности, расе и другим признакам?
В ответе на вопрос № 2 было показано, что в спорных фрагментах в качестве объекта оценивания упоминается только одна религия - религиозная система свидетелей Иеговы. Эта религиозная система оценивается положительно: по отношению к ней используется прилагательное истинный - истинная религия (фрагмент 6). Другие религии и религиозные системы в спорных фрагментах не упоминаются, а словосочетание ложная религия использовано нереферентно, то есть обобщенно по отношению ко всем прочим религиям.
В спорных фрагментах не упоминаются группы людей, объединенные по национальным, расовым и другим признакам. Следовательно, в представленных текстовых фрагментах отсутствует информация, способная возбудить ненависть или вражду, а также унизить человека или группу лиц по признакам отношения к религии, национальности, pace и другим признакам.
Вывод по третьему вопросу:
В спорных фрагментах в качестве объекта оценивания упоминается только одна религия - религиозная система свидетелей Иеговы, которая оценивается положительно: (истинная религия - фрагмент 6). Другие религии и религиозные системы в спорных фрагментах не упоминаются, а словосочетание ложная религия использовано нереферентно, то есть обобщенно по отношению ко всем прочим религиям. В спорных фрагментах не упоминаются и группы людей, объединенные по национальным, расовым и другим признакам. Следовательно, в представленных текстовых фрагментах отсутствует информация, способная возбудить ненависть или вражду, а также унизить человека или группу лиц по признакам отношения к религии, национальности, расе и другим признакам.
ОБЩИЕ ВЫВОДЫ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
1. Проведенное исследование спорных фрагментов показывает, что в них отсутствуют грамматические и лексические формы, связанные с передачей коммуникативного намерения призыва. Анализ иллокутивной (интенциональной) части семантики высказываний говорит о том, что в спорных фрагментах отсутствуют и косвенные способы выражения речевого акта призыва.
Отдельного рассмотрения требует фрагмент 2. В нем описываются те неприятности, которые произойдут с теми, кто «не повинуется благой вести о нашем Господе Иисусе». Здесь можно усмотреть косвенную рекомендацию или совет стать последователем религиозного учения Иеговы. Такой совет или рекомендация может интерпретироваться и как призыв стать последователем учения Иеговы, однако ни совет, ни рекомендацию, ни призыв в данном случае нельзя рассматривать как обязательный компонент плана содержания исследуемого фрагмента: кто-то воспримет это как призыв, кто-то – как совет и рекомендацию, а кто-то не увидит в тексте этого фрагмента ничего, кроме прямого смысла. Следовательно, нет оснований говорить, что скрытый призыв является частью семантики фрагмента 2.
2. Выявление оценочной составляющей высказывания и связных фрагментов текста предполагает определение компонентов ситуации оценивания (субъекта оценки, объекта оценки и параметра оценки), а также содержание оценки - «хорошо-плохо». Проведенный анализ показал, что в спорных, фрагментах (кроме фрагмента 6) нет упоминания исследуемого объекта оценки - групп лиц, объединенных по признаку национальной, социальной, конфессиональной, расовой принадлежности, или верований, убеждений, систем религиозных представлений национальной, социальной, конфессиональной, расовой группы людей.
Во фрагменте 6 говорится об истинной и ложной религии, при этом религиозная система свидетелей Иеговы оценивается положительно - истинная религия. Второе словосочетание - ложная религия - употреблено в спорном контексте нереферентно. То есть, утверждение о «ложной религии» носит слишком общий характер, чтобы можно было говорить о наличии оценки конкретной религии, религиозной системы или верований.
3. В спорных фрагментах в качестве объекта оценивания упоминается только одна религия - религиозная система свидетелей Иеговы, которая оценивается положительно: (истинная религия — фрагмент б). Другие религии и религиозные системы в спорных фрагментах не упоминаются, а словосочетание ложная религия использовано нереферентно, то есть обобщенно по отношению ко всем прочим религиям. В спорных фрагментах не упоминаются и группы людей, объединенные по национальным, расовым и другим признакам. Следовательно, в представленных текстовых фрагментах отсутствует информация, способная возбудить ненависть или вражду, а также унизить человека или группу лиц по признакам отношения к религии, национальности, расе и другим признакам.
Заведующий отделом экспериментальной лексикографии
Учреждения Российской академии наук
Института русского языка им. В.В. Винорадова РАН
доктор филологических наук профессор (подпись, печать)
А.Н. Баранов
1 Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. Теория и практика. М.: Флинта-Наука, 2007. 2 Призыв на листовке 1941 г., обращенной к солдатам вермахта, на русском и немецком языках. 3 Призыв-лозунг эпохи перестройки. 4 Призыв-лозунг эпохи перестройки: под «Борисом» имеется в виду Борис Ельцин. 5 Призыв-лозунг эпохи перестройки: под «Валькой» имеется в виду министр финансов Валентин Павлов, а под Мишей - Михаил Горбачев. 6 Русская грамматика, Т. 1, М., 1982, § 1544. 7 См. подробнее, например, Ивин А.А. Основания логики оценок. М., 1970; Rescher N. Introduction to Value Theory. University Press of America, 1969. 8 Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2, М., 2002. 9 Нереферентное употребление слова - это либо его предикативное употребление (Семенов работает слесарем, М. Булгаков - известный писатель), либо обозначение всего класса возможных референтов (Граждане должны регулярно платить налоги). См. подробнее Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.